电影《罪人》在影院上映时便已大获成功,如今该片将在流媒体平台首播,华纳兄弟探索公司正努力让更多观众能够欣赏到这部佳作。该公司今日宣布,7月4日这部吸血鬼题材电影登陆Max平台时,将同步推出美式黑人手语(BASL)全新译制版。
影片讲述了由迈克尔·B·乔丹饰演的一对双胞胎兄弟,以及由新人迈尔斯·卡顿饰演的怀揣音乐梦想的表弟,他们在密西西比州经营一家夜总会的故事。当然,对音乐和舞蹈之夜感兴趣的并非只有人类,这自然引发了一些超乎寻常的灵异问题。除了自信地游走于B级片类型与深刻反思美国种族问题的思考之间,《罪人》还因其对文化独特性的执着追求而大放异彩。采用美式黑人手语——这种由黑人聋人群体发展而来、拥有独特手势表达方式的美式手语方言——对影片进行译制,与影片的精神内核高度契合。
尽管大多数人可以通过隐藏式字幕和普通字幕满足观看需求,但译制版影视作品能够捕捉到表演中那些难以通过文字传达的微妙之处。对于大多数人支付的高额流媒体费用而言,提供手语译制版似乎是流媒体服务最基本的责任。
据华纳兄弟探索公司介绍,《罪人》的美式黑人手语版由纳基亚·史密斯负责译制,罗莎·李·蒂姆执导。蒂姆还曾执导《我的世界》电影版和《阴间大法师2》的美式手语版。华纳兄弟探索公司一直在逐步建立其影视作品的手语译制库观众可以在观看《芭比》以及《最后生还者》的两季时,选择美式手语译制版。
尚红网配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。